На протяжении веков азербайджанский язык функционировал в качестве лингва франка, обслуживая торговлю и межэтническое общение во всей Персии, на Кавказе и юго-восточном Дагестане. Его трансрегиональное влияние продолжалось по крайней мере до XVIII века.
В прошлом азербайджанский язык был широко распространён на Кавказе. В Обозрении российских владений за Кавказом, вышедшем в 1836 году, было указано: «Господствующий язык в Ширване есть туркоманский, употребляемый в Адербийджане (Азербайджане — прим.) и называемый у нас обыкновенно татарским… Язык этот, называемый в Закавказье турки, то есть турецким… отличается большой приятностью, музыкальностью и если присоединить к этому легкость изучения его, то не удивительным покажется, что он там в таком же употреблении, как в Европе французский». По свидетельству А. А. Бестужева-Марлинского в рассказе «Красное покрывало»: «Татарский язык закавказского края отличается от турецкого, и с ним, как с французским в Европе, можно пройти из конца в конец всю Азию». Подобную мысль высказал учёный-экономист А. Фон-Гакстаузен, путешествовавший по Кавказу в 1843—1844 годах. Он писал: «Это язык сообщения, торговли и взаимного разумения между народами на юге Кавказа. В этом отношении его можно сравнить с французским в Европе. В особенности же он язык поэзии». Будучи в Тифлисе, Лермонтов принялся учить азербайджанский язык. В 1837 году в своём письме С. А. Раевскому он писал: «Начал учиться по-татарски, язык, который здесь, и вообще в Азии, необходим, как французский в Европе, — да жаль, теперь не доучусь, а впоследствии могло бы пригодиться…».Господствующее положение азербайджанского языка в качестве языка межнационального общения усилилось во второй половине XIX в.
На протяжении веков азербайджанский язык служил лингва франка (языком межнационального общения) в южном Дагестане, где он получил заметное распространение ещё в XVI—XVII веках. В XVIII—XIX веках азербайджанский язык широко распространился в Самурском округе Дагестанской области; в Самурской долине он употреблялся в качестве языка межнационального общения.До XIX века азербайджанский наряду с кумыкским и аварским языками служил также лингва-франка в предгорном и низменном Дагестане.
К. Ф. Ган, побывавший в Дагестане в конце XIX века, сообщал тот «факт, что почти во всём Дагестане тюрко-татарский язык считается, так сказать, интернациональным». Свой статус языка межнационального общения в Южном Дагестана азербайджанский язык удержал вплоть до середины XX века. Так, в 1950-х годах Л. И. Лавров отмечал: «В Южном Дагестане почти везде вторым языком является азербайджанский».Например, он сообщал, что рутульцы пользуются родным языком «дома, на работе и на собраниях, но если на собраниях присутствуют люди, не знающие этого языка (лезгины, цахуры и пр.), то ораторы чаще всего говорят по-азербайджански».Одной из причин нецелесообразности создания для рутульцев письменности явилось, как отмечал Л. И. Лавров, «поголовное знание рутульцами такого развитого языка, как азербайджанский».
Помимо Дагестана, азербайджанский язык был также широко распространён среди народов Закавказья. Ф. Т. Марков отмечал, что ассирийцы между собой говорили на айсорском, «а в сношениях с другими национальностями пользуются татарским (то есть азербайджанским)», общепринятым в Эриванском уезде.В ряде селений северо-западной части Азербайджана азербайджанский язык стал языком общения как с азербайджанцами, так и между аварцами и цахурами (например, в с. Юхары Чардахлар).В книге «Сношения Петра Великого с армянским народом», комментируя армянские документы Г. А. Эзов отмечал, что «написанные, большей частью, на разговорном армянском языке, переполненном татарскими (азербайджанскими) словами», они могут использоваться как материалы по изучению диалектов армянского языка.